Свежие комментарии

  • Андрей
    это все ублюдкиЕсть повод задума...
  • Николай
    Хватит, в 90-е уже многим "поделились"!Россия первой соз...
  • Родин Петр
    Режиссёр Карен Георгиевич Шахназаров прямо говорит: «Когда нас учили во ВГИКе, нам давали чёткую установку: «Своим тв...Путин

Чем различаются корчма, кабак, трактир и таверна?

Чем различаются корчма, кабак, трактир и таверна?

Чем различаются корчма, кабак, трактир и таверна?

Б.М. Кустодиев. "Московский трактир"

Русский язык может заслуженно похвастаться своим лексическим богатством. В нём существует множество слов, которые близки по своему значению, или даже синонимичны.

Но меня в институте учили, что любой язык не любит полные синонимы. То есть между синонимами должна быть разница, какой-то смысловой оттенок. Если такой разницы нет, то обычно более короткий и благозвучный синоним вытесняет своего собрата из лексикона обывателей.

Недавно был в музее водки, в Москве. Там мне на глаза попалась фраза, где одновременно были использованы два слова: кабак и трактир. Мне стало любопытно. Ведь я не знал точной разницы между кабаком и трактиром, а так же мог смутно объяснить чем они отличаются от корчмы и таверны. Решил для себя этот вопрос прояснить и делюсь с вами.

Начнём с начала. Первым из упомянутых слов в русском языке была корчма, или как её ещё называли "шинок". Правда, слово "шинок" ещё более древнее, и упоминается ещё во времена расцвета цивилизации Междуречья.

Корчма же появилась на Руси давно, а первые её упоминания встречаются в текстах с XI века н.э. Корчмой называли преимущественно питейные заведения, где подавали квас, мёд и пиво, в зависимости от региона.

Там часто проводились собрания и решались общественные дела, вроде суда или объявления глашатаями указов от правителей.

В какой-то мере корчма продолжала оставаться "сельским клубом", где питейная функция могла сосуществовать с закусочной, постоялой и даже административной. Этим вплоть до XX века и отличалась корчма на юге и западе Руси, от пришедших ей на смену кабаков, которые прижились на севере и востоке.

Чем различаются корчма, кабак, трактир и таверна?

И.И. Соколов. "У шинка"

Первый кабак появился в России при Иване Грозном. Есть две версии происхождения слова. Наиболее признанной считается та, которая возводит "кабак" к нижненемецкому слову "kabache" – завалюха, хижина. Вторая версия рассматривает вероятность происхождения от тюркского слова "кабак", которым обозначались тыквы, из которых на востоке делали бутыли. Выбирайте себе ту, что вам по душе.

Во время опричнины Иван Грозный запретил продавать в Москве водку, и разрешал пить только опричникам, для которых и соорудили первое заведение, которое назвали Кабак.

Позже запрет был снят, и кабаки стали насаждаться царём. Также бояре и духовенство получило разрешение открывать свои кабаки за откуп. В них продавали алкоголь, табак и принадлежности для азартных игр: карты и кости.

Что примечательно, клиентами кабаков были крестьяне и посадские. Высшие сословия (бояре и духовенство) пили дома. Наверное, для сохранения лица.

Чем различаются корчма, кабак, трактир и таверна?

В.Г. Перов. "Последний кабак у заставы"

Первые трактиры появились уже при Петре I. Но широкое распространение получили при Александре II, как мера по снижению уровня пьянства среди населения. Само слово "трактир", вероятнее всего заимствовано из немецкого, и происходит от глагола "traktieren" – "угощать".

В этом и заключалась мера по снижению пьянства. Как говорил Шпак в незабвенной советской комедии: "Закусывать надо!". Именно наличием закуски отличался трактир от кабака.

Народная этимология (иными словами любительская этимология) пытается вывести происхождения трактира от слова "тракт", то есть заведения стоящего на тракте. Это не совсем верно. Точнее совсем не верно.

Вот почему. Во-первых, трактиры были распространены не только на трактах, но и в городах. Во-вторых, слово "тракт" для обозначения транспортных магистралей появилось в России позже слова "трактир". До этого вместо слова "тракт" использовали слово "большак". Во-вторых, слово "тракт" происходит от латинского глагола "traho" – "тащу", откуда оно попало в другие европейские языки с тем же значением. В то время как немецкий глагол "traktieren" – угощать восходит в латинскому tracto – в одном из значений "вежливо обходится". Как видите, трактир и тракт имеют в оригинале совершенно разные корни: tracto и traho, соответственно.

Чем различаются корчма, кабак, трактир и таверна?

Л.И. Соломаткин. "Утро у трактира"

Заведением у дороги же была таверна, которая обычно включала в себя трактир, гостиницу и конюшню, где можно было оставить лошадей. В России такие заведения назывались постоялыми дворами.

Чем различаются корчма, кабак, трактир и таверна?

Д. Тирнис мл. "Интерьер таверны"

 

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх