Свежие комментарии

  • Анатолий ashkourin
    Если на Луне нет воды...значит выпили жиды...Ученые заявили, ч...
  • Дядя Саша Polichek
    Самое забавное, что всю жизнь была первая группа с минусом. И у папы и мамы такая же. И в У.Л. офицера стояла спец за...Отрицательный рез...
  • Леонид Буравлев
    Это с обезьянами обамагоминидикус или байденпсакидемократиус что-ли?)))Древние африканцы...

«Secretum Secretorum»."Аристотелевы Врата, или Тайная Тайных".

«Тайная Тайных» — древнерусский вариант памятника, пользовавшегося исключительной популярностью во всей средневековой Европе и известного там под заглавием «Secretum Secretorum». Текстовое ядро арабского архетипа восходит к эпистолярному роману, написанному около 730 года автором Rasāʿ il Arisṭāṭālīsa ʿīlā 'l-Iskandar.

Сочинение это восходит в конечном счете к арабскому оригиналу VIII—IX вв. и представляет собой собрание житейских наставлений по различным вопросам — от политики до алхимии, которые будто бы были преподаны Аристотелем его ученику Александру Македонскому.

Арабский текст «Secretum Secretorum» известен в двух редакциях — полной и краткой. В отличие от большей части европейских переводов, которые берут начало от полной редакции через посредство латинского перевода Филиппа Трипольского, древнерусский вариант наряду с неполным кастильским и еврейским происходит от краткой редакции.

Языковые данные свидетельствуют о том, что перевод «Тайной Тайных» осуществлен в Западной Руси. Переводчик, по-видимому, плохо владел языком, на который он переводил весьма сложное сочинение, поэтому в некоторых случаях текст безнадежно испорчен.

Ближе всего к протографу перевода стоит список Вильнюсской публичной библиотеки, ОР, № 272 (222), по которому «Тайная Тайных» была опубликована: Сперанский М.

Из истории отреченных книг, IV. «Аристотелевы врата», или «Тайная Тайных». СПб., 1908 (Памятники древней письменности и искусства, т. 171).

Во всех остальных доступных нам списках перевод подвергся более или менее значительной русификации (характерно при этом, что одни и те же слова западно-русского происхождения переводятся в любом контексте одинаково — это свидетельствует о вторичности русифицированных списков).

«Secretum Secretorum»."Аристотелевы Врата, или Тайная Тайных".

Книга состоит из 8 глав:

В ЭТОЙ КНИГЕ ВОСЕМЬ ГЛАВ:

1. Из чего состоит поведение царское.

2. Каким образом ему вести себя перед народом, чтобы возложили надежду свою на него, прославляя жизнь его.

3. Каким образом руководить ему благородными людьми.

4. Какими способами учить ему правителя государства своего, а с его помощью всех своих урядников.

5. Об отправляющихся в путь, о необходимых им вещах, и о послах его, и как они должны вести себя во время посольства.

6. Об управлении воинами и гетманами.

7. О деле военном знать, что в это время необходимо: и как расставлять полки, и как обороняться, и о времени подходящем для этого, и о времени подходящем для выступления, с кем биться и с кем не биться, и о науке физиогномике, и какую следует вести жизнь, чтобы сохранить здоровье.

8. О камнях, и зельях, и животных, которые необходимы царю и без которых он не достигнет ничего хорошего, и не сохранит здоровья своего, и не усидит на троне своем. И эта глава последняя, как бы завершающая наставление для царя.

«Secretum Secretorum»."Аристотелевы Врата, или Тайная Тайных".

Также в книгу входят ВРАТА, где описываются Тайные знания. ВОРОТА ПЕРВЫЕ. О НАУКЕ ФИЗИОГНОМИКЕ. ВОСКРЕСЕНЬЕ.

«Secretum Secretorum»."Аристотелевы Врата, или Тайная Тайных".

Книга "Тайная Тайны", без сомнения оказала определяющее влияние на философию и государственное управление, и как очевидно, послужила основой и книги Никколо Макиавелли "Государь"( «Госуда́рь» (итал. Il Principe; встречается перевод «Князь» Макиавилли,очевидно ходил по краю- "Князь Мира Сего".

Но, без сомнения, книга "Тайна Тайн" гораздо более глубже, в ней больше смыслов, и она, без сомнения, еще в древности подверглась изъятиям.

В доступной части книги "Тайны Тайн" есть лишь одни ВОРОТА, Ворота Первые. А в описании Небесного града всегда упоминаются Двенадцать Ворот.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх